テマリシャスとの出会い

金沢で加賀てまりの体験クラスを受けてから数年後、 会社員の私でも習いに行ける週末開催のてまりクラスをやっと見つ けました。

 

それが、東京のテマリシャスというお店でした。( 立ち上げたお2人は、今は独立され、 それぞれエンネシュテとノナというブランド名で継続されています )毎月1回、大阪でクラスを始められたので通う事にしました。

 

もともと、絹糸で作る鮮やかな色のてまりに魅力されていたので、 正直最初は草木染めの色が物足りないと思っていましたが、 段々優しい色合いに虜になってしまいました。
草木染めの糸を使うようになってからは、 毎日の生活の中で見かける自然の色に目が留まるようになった気が します。

 

何より驚いたのが、先生が若かった事(笑)
勝手に、てまりの先生=年配の方と思い込んでいたので、 先生が40代だった事が衝撃でした。
「おばあちゃんになったらてまりの先生になろう!」 と思ってたけど、別に今からなってもいいんだ、と。
固定概念や思い込みって、要らん限界を作ってるなぁ。。。

🇬🇧

A few years after taking the one day class in Kanazawa, I finally found a weekend-held Temari class I could attend.

 

The teacher from Temari shop called "Temaricious" in Tokyo came to Osaka and held a class once a month.

In the first place when I saw the Temari photos,I was fascinated by the vivid colors made from silk thread, so to be honest,I thought that the color of natural dyeing was too light at first, but gradually I fell in love with the gentle colors.

 

What surprised me most was that the teacher was young!  lol
I thought that Temari's teacher was an elderly person, so I was surprised  that she was in her 40s.

 

🇪🇸

Unos años después de tomar la clase de un día en Kanazawa, finalmente encontré una clase de fin de semana a la que podía asistir.

La profesora de la tienda Temari llamada "Temaricious" en Tokio vino a Osaka y dio una clase una vez al mes.


En primer lugar cuando vi las fotos de Temari, me fascinaron los colores vivos hechos con hilo de seda, así que para ser honesta, pensé que el color del teñido natural era demasiado claro al principio, pero poco a poco me enamoré de la colores suaves.


Lo que más me sorprendió fue que la profesora era joven !

Pensé que los maestros de Temari eran una persona mayor, así que me sorprendió que tuviera 40 años.

 

f:id:temarin_osaka:20220501235700j:image

(テマリシャスで初めて作ったてまり)